Iego Mośći me=
mu oſobliwie Miłośćiwemu Pánu Pánu
STANISLAWOWI SIERAKOW=
SKIEMV z Boguſłáwic/ Káſtelanowi
Lędzkiemu/ Przedeckiemu/ Kło=
dáwſkiemu rć. rć. Stá=
rośćie.
NIoſęć iuż Wielmożny á Miłośći=
wy Pánie dawno poſlubioną arrham
meam literariam, ſi dignitatem eius ſpe=
ctes humilem ſane, ſi offerentis animum: ma=
gnam. Ktora ieſzcże przed pulrokiem zgoto=
wána/ po Kolędźie Mśćjwey Oſobie twey chę=
tliwą ofiárą páść miáłá: lecż iáko W. M. moy
Mśćjwy Pan etiam me tacente dobrze wiedźieć
racżyſz/ tákem ſię był przez ten wſzyſtek cżás w
Pánow ſwoich poſługách ieżdząc / w dwor Kro=
lá I. M. wmieſzkał/ że nietelko te/ ále y inſze pri=
uátne przedſięwźięćia ſwe ná ſtronę odłożyćiem
muſiał/ teraz do domu ſię ná chwilę doſtawſzy/ á
cżáſu troſzecżkę wolnieyſzego záchwyćiwſzy/ nunc
tandem tego/ com iuż chwilę vmyſlił dokázuię/
tuſząc iż ſat cito ſi ſat benè. Iednák żeby to ſtu=
poremaliquem v W. M. nieporuſzyło/ że ták z
przykrá y nie opowiednie z tą niewiem iáką wią=
zániną ſwą przed Mśćjwą Oſobę W. M. bie=
żę/ paucis reddam facti huiuſce mei rationem.
Profeſſia tá Poeticka omnibus mundi ætatibus
haud vulgare imo diuinum quippiam byłá rozu=
miána/ y przeto też ludźie wielkie y znácżne ná
świećie tanquám Semideos iákie Patronos & ad=
miratores ſui miewáłá. Stądże Ennius
on ſtáry potężnym onym Scipionom/ Virgili-
us Auguſtowi Ceſárzowi/ Horátius/ Ouidius
Mecenátowi/ Tibullus Korwinowi Meſſáli/
Archiás Ciceronowi/ ſummis orbis terræ lumini=
bus pod ſkrzydłá ſię tulili: Miedzy ktoremi zobu
ſtron tákowa alternata bywáłá/ że owi tan=
quàm fautores & nutritores artium potentes &
magnifici/ znácżną munificentią nád nimi poká=
zuiąc/ do ſiebie ie gárnęli: á ći záś diuini ingenij
partus z głowy/ iáko mrowki źiarnecżká wybo=
rzycżne gromádżąc/ przed ocży ich nieſli/ y tym
ſpoſobem pámiatkę ich ſłáwie nieśmiertelney/
w ktorey y po dźiś dźień ſłyną poświącáli.
też y ia ich torem/ licet vmbra quædam reſpectu
ipſorum excellentiæ, W. M. Mśćjwy Pánie
miedzy inſzymi ſobiem vpátrzył/ w ktorym nie
tylko áffect y chęć ku ſobie znácżną præter mea
merita proprio motu W. M. wzbudzoną/ im
dáley tym więtſzą iáśnie vznawam: ále też w
Oſobie W. M. tantas corporis & animi dotes/
táką pocżeſność/ poważność/ rozrywkę/ dźiel=
ność/ w odpráwowániu rzecży wielkich Ko=
ronnych ſtátecżną y biegłą vmieiętność z inne=
mi wſzemi ktorzy znáią bacżę/ że ią ex Heroum
antiqua virtute numero z onymi Greckimi Neſto=
rámi/ y Kátonámi Rżymſkimi znácżnemi wie=
ku ſwego Rzecżypoſpolitych ſwych ozdobámi
ſłuſznie zrownywam y zrownáć śmiele mogę.
Ieſliżeś tedy W. M. tákiey godnośći PA-
nem będąc/ łáćinę moię bądź oratorio bądź Poe=
tico calamo elucubratam/ ktoram przed ocży
nioſł po ten cżás/ z łáſką odemnie przyimowáć
zwykł: pewienem tego/ że y tey wiazáney Pol=
ſzcżyzny moiey/ tey ná imię ktora ſub ipſomet illu=
ſtri titulo & patrocinio W. M. świátu ſię po=
kázuie/ ocżymá przenieść nie będźieſz racżył/
quinimò & iſta ſub te, & te ſub iſtis legi libens ac
benignus patiere. Co ia moy Mśćjwy Pánie
obacżywſzy/ iuż nie Igrzyſkámi/ nie Gęſlámi ná
potym/ ſed grauioribus vt aliarum ſic Patriarum,
quas vtraque iam manu amplexus ſum legum & iuri=
um exercitijs & ſtudijs nitidioriſquè Politiæ, ſi quis
in me erit, vſu & experientia dálſzey Mśćiwey łá=
ſce y chęći W. M. y z cnym potomſtwem/
powinnymi W. M. záchowániu zacnemu pro
virili dogadzáć y przychyláćiem ſię záwſze go=
tow. Dat. Torunij ex Muſæo noſtro IIII.
Nonas Iulij. Anno 1593.
W. M. ſwemu Mśćjwemu
Pánu powolny y ſłużyć we
wſzem gotowy
Ian Rybińſki ſłáwney
Rády Miáſtá Toruń.
K. I. M. Sekretarz.