Rękopis na papierze z nadrukiem: Kazimierz Wierzynski // P.O. Box 525 // Sag Harbor, L.I., N.Y., pisany granatowym atramentem, ze skreśleniami. Znak Grydzewskiego "Z" niebieskim atramentem.
16.XII. Kochany Mietku, odsyłam Ci korektę. Czy pisać camemberta czy Camembert’a?Pytanie dotyczy początkowych wersów wiersza Dziady („Wiadomości” 1950, nr 4 (199) z 22 stycznia):
„Przynieście mi butelkę Tavela,
Porcję camemberta i kilka saltzstangli
I połóżcie to przy wejściu,
Na ciepłym, otwartym
Cmentarzu w Nowej Anglii”. Rozstrzygnij to sam. Twoje poprawki są dla mnie bezapelacyjne. Słuszne. Piękne. Mądre. Uwielbiane.
Daj wzmiankę, że L. & D. of Chopin włączyły do wykazów najlepszych książek w roku*) następujące pisma: „New York Herald Tribune”, „Washington Post”, tygodnik „Newsweek” i „Saturday Review of Literature”W „Wiadomościach” 1950, nr 7 (202) z 12 lutego ukazała się notatka Anders i Wierzyński informująca, że książka Wierzyńskiego znalazła się na listach wspomnianych przez niego czasopism oraz „Boston Herald”, a „The New York Herald Tribune”, „The New York Times” i „Time” za najlepszą uznały książkę gen. Władysława Andersa The Army in Exile. The Story of the Second Polish Corps (London 1949; wersja polska: Bez ostatniego rozdziału. Wspomnienia z lat 1939–1946, Newton 1949).. Książka wysłana przez Simona! Dostałem zawiadomienie wraz z rachunkiem – tym razem więc dostaniesz na pewno. Myślę, że najlepiej byłoby, gdyby o niej pisał Zbyszewski lub Z. NowakowskiRecenzja pióra Zygmunta Nowakowskiego Na cztery ręce ukazała się dopiero w „Wiadomościach” 1951, nr 20 (268) z 20 maja. – jak sądzisz?
Ucałowania Kazim