16.XII.
Kochany Mietku, odsyłam Ci korektę. Czy pisać
camemberta czy
Camembert’a?
[1]Pytanie dotyczy początkowych wersów wiersza Dziady („Wiadomości” 1950, nr 4 (199) z 22 stycznia):
„Przynieście mi butelkę Tavela,
Porcję camemberta i kilka saltzstangli
I połóżcie to przy wejściu,
Na ciepłym, otwartym
Cmentarzu w Nowej Anglii”.
Rozstrzygnij to sam. Twoje poprawki są dla mnie bezapelacyjne. Słuszne. Piękne. Mądre. Uwielbiane.
Daj wzmiankę, że
L. & D. of Chopin włączyły do wykazów najlepszych książek w roku*) następujące pisma:
„New York Herald Tribune”,
„Washington Post”, tygodnik
„Newsweek” i
„Saturday Review of Literature”[2]W „Wiadomościach” 1950, nr 7 (202) z 12 lutego ukazała się notatka Anders i Wierzyński informująca, że książka Wierzyńskiego znalazła się na listach wspomnianych przez niego czasopism oraz „Boston Herald”, a „The New York Herald Tribune”, „The New York Times” i „Time” za najlepszą uznały książkę gen. Władysława Andersa The Army in Exile. The Story of the Second Polish Corps (London 1949; wersja polska: Bez ostatniego rozdziału. Wspomnienia z lat 1939–1946, Newton 1949).
.
Książka wysłana przez
Simona! Dostałem zawiadomienie wraz z rachunkiem – tym razem więc dostaniesz na pewno. Myślę, że najlepiej byłoby, gdyby o niej pisał
Zbyszewski lub
Z. NowakowskiRecenzja pióra Zygmunta Nowakowskiego Na cztery ręce ukazała się dopiero w „Wiadomościach” 1951, nr 20 (268) z 20 maja. – jak sądzisz?
Ucałowania
Kazim
*) Tu prasa robi co roku takie listy.