27 kwietnia
Kochany
Mietku,
Dziękuję Ci za list z 21 z wycinkami. Z
„Daily Tel[egraph]” (21.IV.) widzę, że
Hedley działa. Recenzja
p. CapellBibliografia Chopinowska wg Centrum Informacji Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina nie odnotowuje jego recenzji książki Wierzyńskiego The Life and Death of Chopin ogłoszonej w „Daily Telegraph”, ale opublikowaną w „Music and Letters”, London 1951, nr 3. opiera się na (tonie i na) elementach z listu
Hedleya do
Flowera (że listy zostały sfabrykowane pięćdziesiąt lat temu – na jakiej podstawie opiera
Hedley tę datę, trudno dociec). Czy nie wziąłbyś mnie w obronę i nie napisał „listu do redakcji” – cytując fakt, że listy uznano za autentyczne przez takie instytucje jak
Instytut Fr[yderyka] Chop[ina] w
Warszawie i że zostały one użyte w wielu książkach o
Chop[inie] (– tu cytaty tytułów:
Stromenger,
Jachimecki, ten Twój Filip (jakie jego imię?)* i przez Ciebie wykryta książka rosyjska (jaka, jaki jej tytuł?)**. Jeśli Ci niewygodnie, może zrobiłby to kto inny. Uważam postępek
Hedl[eya] za skandal,
Simon (pisarz) także.
Książka ma 444 strony, a nie 40 poświęcone
Delfinie. Cała recenzja
p. Capell dotyczy tylko
Delfiny i potępia całość nie wiadomo ([a] raczej wiadomo) dlaczego. Napisz, co sądzisz o tym.
Wieczór udał się
[1] Zob. list Wierzyńskiego z 17 kwietnia 1951.
. Zebrano $ 530, w tym 70 na prenumeraty. Po odtrąceniu kosztów i procentu
Szyprowski ma wysłać Ci $ 335. Napisałem już do niego (on nie ma telefonu) i chcę, by zaraz wysłał Ci pieniądze. Przypuszczam, że dołączy też wykaz kosztów. Napisz mi, czy jesteś z niego zadowolony i czy wszystko w porządku.
Bychowski mówił mi, że ktoś w
Anglii wpłaca za niego prenumeratę, ale admin[istracja] wstrzymała wysyłkę pisma (czy coś w tym rodzaju, nie pamiętam dokładnie – każ jednak zbadać tę pozycję w Admin[istracji])
[2]To zdanie w oryginale podkreślone przez Grydzewskiego na czerwono, opatrzone na lewym marginesie dużym znakiem zapytania.
.
Ściskam Cię serdecznie. Żal mi, że
Ch[opin] ma takie przyjęcie w
Anglii. Czy jest ktoś, kto mógłby nawiązać kontakt z
Cassellem (
Mr. Flower)? – Ściskam. Yours as always
[3]Ang.: Twój jak zawsze.
Kazimierz[4]W oryginale obok podpisu rysunek serca przebitego strzałą.
P.S. Rozmawiałem tu z
Mierzwą, który wydał książkę o
Ch[opinie] i ogłosił w niej wyciąg z listów do
Delfiny. Mówił mi, że wyciąg ten przysłał mu
Sydow z
Inst[ytutu] Fr[yderyka] Chopina w
Warsz[awie] – jako listy autentyczne, które on (
Sydow) przygotował do druku.
Mierzwa spłacił im należność w książkach, których
Instytut zażądał. Czyli była to transakcja półhandlowa. Przecież nie zwariowali wszyscy na świecie z wyjątkiem wariata
Hedleya!
KW
Dopisek na lewym marginesie drugiej strony:
* ** Podaj mi dokładne dane tych książek d l a m n i e.
Na górnym marginesie pierwszej strony dopisek Grydzewskiego czerwonym atramentem:
zwrot