27 Rosary Gdns. S. W.7
1.8.50
Drogi Kaziu. – Nasz nowy adres od jutra:
54 Bloomsbury St., W. C.1. Otrzymałem listy z
27 i
29 lipca.
Wzmianka o
„Arts” pójdzie według tego [!] życzenia. Pokazałem
Herlingowi Twój
list w sprawie
Chambersa. Obiecał sprostować. Dziękuję za zrezygnowanie z „zaglądnięcia”. Nic nie wiem o wyjeździe
Hemara i
Tadeusza Nowakowskiego. Dlaczego żałujesz, że mnie u
Was nie ma? Raz każesz mi walczyć o
„Wiadomości”, drugi raz – walczyć o niepewną posadę w
Komitecie Niedawania Pomocy Wolnej Europie. Zapominasz także o upałach, których nie znoszę jak Ty. Nie, nie – w razie upadku
„Wiadomości” wolę
Assistance Board i 12 funtów miesięcznie niż upały. Nie wiem, dlaczego przejmujesz się
Czapskim. Nie wiem także, po co ogłaszałeś w
jego organie wierszeWierzyński w latach 1947–1949 opublikował w paryskiej „Kulturze” następujące wiersze: "Burza" (1947, nr 2–3); "Kwiat Iliady" (1948, nr 6); "Litania na Monte Cassino" (1948, nr 7); "O ceratowej wstążce", "O moim geniuszu", "O naszych kwiatach" (1949, nr 16–17); "Patagonia" (1949, nr 2/19).. Nie rozumiem wielu jeszcze innych rzeczy: dlaczego
LeopoldW marcu 1950 r. odbyło się w Belgii referendum na temat jego powrotu do kraju: Flamandowie i katolicy opowiedzieli się za powrotem króla (57,7%), a Walonowie i socjaliści przeciwko (41,3%). Masowe demonstracje po powrocie króla spowodowały jego abdykację na rzecz syna Baudouina I. wrócił do
Belgii? dlaczego
Anglia uznała
komunistyczne Chiny? dlaczego nie wysłano policjanta, by dał
Malikowi kopniaka, kiedy zjawi się w
UNOSkrót od United Nation Organization (Organizacja Narodów Zjednoczonych).? itd. itd.
Lector to
Herling, następca
WeintraubaWiktor Weintraub w 1950 r. przeniósł się do Stanów Zjednoczonych (zob. list Kazimierza Wierzyńskiego do Mieczysława Grydzewskiego z 13 listopada 1949 roku). Gustaw Herling-Grudziński (jako Lector) został jego „następcą” opracowującym (pod pseudonimem Theates) dla „Wiadomości” przegląd prasy., który w połowie września leci do
Bostonu. Jestem szczęśliwy, bo przeprowadzam się i będę miał biuro o minutę od
British Museum. Nie będę potrzebował widzieć absolutnie nikogo. Dziękuję za powinszowanie z powodu nagrody.
Ściskam
Was serdecznie.